Cours Les deux verbes être : SER et ESTAR
QCM
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

L'énoncé

Pour chaque question, choisir la ou les bonnes réponses.


Tu as obtenu le score de


Question 1

On utilise le verbe « estar » pour :
décrire un état actuel et passager.
décrire une position géographique.
décrire les caractéristiques essentielles d’une personne ou d’une chose.
dans ce cas, on utilise "ser".
utiliser le gérondif.
Il y a trois réponses justes ici !

Question 2

Pour parler d'un enfant et dire qu'il est petit, qu'il est blond ou qu'il est coquin, quel verbe doit-on utiliser ?
ser
estar

Question 3

Pour parler d'un vélo et dire qu'il est rouillé ou qu'il est sale, quel verbe doit-on utiliser ?
ser
estar

Question 4

Pour exprimer une date, quel verbe doit-on utiliser ?
ser
estar
On peut aussi bien demander "¿Qué día es?" que "¿A qué día estamos?".

Question 5

Choisir la bonne forme du verbe "être" parmi les deux propositions.
María y Juan son nerviosos porque tienen un examen.
María y Juan están nerviosos porque tienen un examen.
Ils sont nerveux à cause des circonstances !

Question 6

Choisir la bonne forme du verbe "être" parmi les deux propositions.
Nuestra casa es azul.
C'est une caractéristique essentielle de la maison.
Nuestra casa está azul.

Question 7

Comment traduire "C'est difficile de parler espagnol." ?
Està dificil hablar español.
Es dificil hablar español.
Il s'agit d'un jugement qu'on utilise avec "ser".

Question 8

Pour les expressions "c'est bien" ou "c'est mal", quel verbe doit-on utiliser ?
ser
estar
Está bien. Está mal.

Question 9

Comment traduire "Ce train est rapide mais certains fauteuils sont cassés." ?
Este tren està rápido pero algunos asientos son rotos.
Este tren es rápido pero algunos asientos son rotos.
Este tren es rápido pero algunos asientos están rotos.
"rapide" : carcatéristique essentielle ; "cassés" : état provisoire.
Este tren està rápido pero algunos asientos están rotos.
Il y a deux verbes être : un qui définit une caractéristique essentielle et un autre qui définit un état provisoire.

Question 10

Comment traduire "Je suis souvent à l'hopital car je suis infirmière." ?
A menudo soy en el hospital porque soy enfermera.
A menudo estoy en el hospital porque soy enfermera.
A menudo soy en el hospital porque estoy enfermera.
A menudo estoy en el hospital porque estoy enfermera.
Un métier est considéré comme une caractéristique essentielle.